Polyvaccinum mite krople do nosa, zaw. - but. 10 ml
Opakowanie
but. 10 ml
Producent
Instytut Biotechnologii Surowic i Szczepionek BIOMED
Opis
produkt wydawany z apteki na podstawie recepty
Refundowany
Nie
Rodzaj
krople do nosa, zaw.
Dawkowanie
Donosowo. Stosować 2 razy w roku, w odstępie 6 miesięcznym, przez okres co najmniej 2 lat. Szczepionkę podawać codziennie przez 6 tygodni. W przypadku wystąpienia zakażenia górnych dróg oddechowych w trakcie stosowania szczepionki kontynuować jej podawanie, nie podwyższając jednak dawki. W przypadku przerwania stosowania skonsultować się z lekarzem. Preparat nie zastępuje leczenia przeciwzapalnego. Dzieci od 6 miesięcy do 3 lat: w 1. tyg. podawać 1 kroplę do lewej komory nosa wieczorem; w 2. i 3 tyg. podawać po jednej kropli do prawej i lewej komory nosa wieczorem; w 4., 5. i 6. tyg. podawać po jednej kropli do prawej i lewej komory nosa rano oraz po jednej kropli do prawej i lewej komory nosa wieczorem. Dzieci od 3 do 7 lat: w 1. tyg. podawać po jednej kropli do prawej i lewej komory nosa wieczorem; w 2. i 3. tyg. podawać po jednej kropli do prawej i lewej komory nosa rano oraz po jednej kropli do prawej i lewej komory nosa wieczorem; w 4., 5. i 6. tyg. podawać po jednej kropli do prawej i lewej komory nosa rano oraz po dwie krople do prawej i lewej komory nosa wieczorem. Dorośli i dzieci powyżej 7 lat: w 1. i 2. tyg. podawać po jednej kropli do prawej i lewej komory nosa rano oraz po jednej kropli do prawej i lewej komory nosa wieczorem; w 3. i 4 tyg. podawać po jednej kropli do prawej i lewej komory nosa rano oraz po dwie krople do prawej i lewej komory nosa wieczorem; w 5. i 6. tyg. podawać po dwie krople do prawej i lewej komory nosa rano oraz po dwie krople do prawej i lewej komory nosa wieczorem. Sposób dawkowania uzależniać od reakcji pacjenta. U pacjentów, u których stwierdzono nadwrażliwość na zawarte w szczepionce antygeny bakteryjne, należy wydłużyć okres stosowania niższych dawek. Sposób podania. Przed pierwszym użyciem delikatnie wstrząsnąć butelką a następnie po zdjęciu nasadki, nacisnąć kilkukrotnie zakraplacz aż do uzyskania pierwszej kropli (aktywacja zakraplacza). W celu uzyskania jednolitej dawki, pierwsze 10 kropli należy usunąć do odpadów. Zakraplacz nie wymaga ponownej aktywacji przed kolejnym użyciem. Instrukcja stosowania. 1. Oczyścić nos. 2. Lekko wstrząsnąć butelką w celu uzyskania jednorodnej zawiesiny. 3. Zdjąć nasadkę ochronną z zakraplacza. 4. Odchylić głowę do tyłu. 5. Podać krople do jam nosowych. 6. Po użyciu końcówkę zakraplacza wytrzeć, a następnie nałożyć nasadkę ochronną. Opakowanie leku powinno być stosowane tylko przez jednego pacjenta.
Zastosowanie
Profilaktyka nawracających zakażeń górnych dróg oddechowych u dzieci w wieku od 6 miesięcy, u młodzieży oraz u osób dorosłych.
Treść ulotki
1. Co to jest szczepionka Polyvaccinum mite i w jakim celu się ją stosuje
Polyvaccinum mite w postaci kropli do nosa jest szczepionką bakteryjną, którą stosuje się
profilaktycznie w nawracających zakażeniach górnych dróg oddechowych u dzieci w wieku od 6
miesięcy, młodzieży i dorosłych. Szczepionka stymuluje układ odpornościowy, ponieważ zawiera
zabite bakterie, które najczęściej wywołują zakażenia lub towarzyszą stanom zapalnym górnych dróg
oddechowych.
Schemat dawkowania podano w punkcie 3.2. Informacje ważne przed zastosowaniem szczepionki Polyvaccinum mite
Kiedy nie stosować szczepionki Polyvaccinum mite:
- jeśli pacjent ma uczulenie na substancje czynne lub którykolwiek z pozostałych składników
tego leku (wymienionych w punkcie 6),
- jeśli u pacjenta stwierdzono:
- chorobę zakaźną,
- niewydolność krążenia,
- chorobę nerek lub chorobę wątroby,
- chorobę rozrostową układu krwiotwórczego (nowotwór układu krwiotwórczego),
- chorobę układową (chorobę obejmującą kilka rodzajów tkanek i narządów lub
zajmującą całe ciało),
- jeśli pacjent stosuje leki immunosupresyjne (leki hamujące odpowiedź immunologiczną
organizmu).
Nie należy rozpoczynać stosowania, jeśli u pacjenta występuje ostry stan chorobowy.
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Szczepienie powinno być poprzedzone badaniem lekarskim i wywiadem na temat ogólnego stanu
zdrowia oraz wcześniej wykonanych i zanotowanych szczepień. Postępowanie takie pozwala
przewidzieć ryzyko wystąpienia działań niepożądanych oraz zmianę schematu dawkowania.
Należy zachować szczególną ostrożność, jeśli po poprzedniej dawce szczepionki Polyvaccinum mite
wystąpiły opisane w punkcie 4. działania niepożądane lub jakiekolwiek inne niepokojące reakcje.
Szczepionka może być stosowana w przebiegu infekcji, jeśli stosowanie szczepionki rozpoczęto przed
rozwojem zakażenia.
Nie zaleca się stosowania leku Polyvaccinum mite w celu zapobiegania zapaleniu płuc, ponieważ nie
istnieją żadne dane pochodzące z badań klinicznych potwierdzające takie działanie.
Szczepionka Polyvaccinum mite a inne leki
U pacjentów poddawanych leczeniu immunosupresyjnemu (hamującemu aktywność układu
odpornościowego) odpowiedź na szczepionkę może być obniżona. W takim przypadku lekarz może
podjąć decyzję o przesunięciu szczepień do zakończenia terapii.
Szczepionka może być stosowana w trakcie antybiotykoterapii, jeśli lekarz uzna podanie antybiotyku
za konieczne.
Należy powiedzieć lekarzowi o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta obecnie lub
ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować.
Ciąża i karmienie piersią
Brak danych na temat stosowania szczepionki w okresie ciąży i karmienia piersią.
Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza przed zastosowaniem tego leku.
Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
Szczepionka nie ma wpływu lub wywiera nieistotny wpływ na zdolność prowadzenia pojazdów i
obsługiwania maszyn.
Szczepionka Polyvaccinum mite zawiera 0,15 mg chlorku benzalkoniowego w 1 ml.
Chlorek benzalkoniowy może powodować podrażnienie lub obrzęk wewnątrz nosa, zwłaszcza jeżeli
jest stosowany przez długi czas.3. Jak stosować szczepionkę Polyvaccinum mite
Szczepionkę podawać donosowo odmierzając zakraplaczem odpowiednią ilość kropli.
Uwaga: przed pierwszym użyciem delikatnie wstrząsnąć butelką a następnie, po zdjęciu nasadki,
nacisnąć kilkukrotnie zakraplacz aż do uzyskania pierwszej kropli (aktywacja zakraplacza). W celu
uzyskania jednolitej dawki, pierwsze 10 kropli należy usunąć do odpadów. Zakraplacz nie wymaga
ponownej aktywacji przed kolejnym użyciem.
Instrukcja stosowania
1. Oczyścić nos.
2. Lekko wstrząsnąć butelką w celu uzyskania jednorodnej zawiesiny.
3. Zdjąć nasadkę ochronną z zakraplacza.
4. Odchylić głowę do tyłu.
5. Podać krople do jam nosowych zgodnie z dawkowaniem przedstawionym w tabeli poniżej.
6. Po użyciu końcówkę zakraplacza wytrzeć, a następnie nałożyć nasadkę ochronną.
Opakowanie leku powinno być stosowane tylko przez jednego pacjenta.
Przed podaniem należy sprawdzić termin ważności szczepionki na opakowaniu.
Szczepionki nie należy stosować po upływie terminu ważności.
Kurację prowadzić dwa razy w roku, w odstępie 6 miesięcznym, przez okres co najmniej 2 lat.
Szczepionkę podawać codziennie przez 6 tygodni.
W przypadku wystąpienia zakażenia górnych dróg oddechowych w trakcie stosowania szczepionki
kontynuować jej podawanie, nie podwyższając już dawki.
Produkt nie zastępuje leczenia przeciwzapalnego.
Nie rozpoczynać stosowania, jeśli u pacjenta występuje ostry stan chorobowy.
Dawkowanie
Jeżeli lekarz nie zaleci inaczej, należy stosować pełny cykl szczepień zgodnie ze schematem
dawkowania przedstawionym w tabeli.
Grupa wiekowa
Dzieci od 6 miesięcy do 3 lat
Tydzień I
Liczba kropli podawanych jednorazowo
Rano
Jama nosa prawa: -
Jama nosa lewa: -
Wieczorem
Jama nosa prawa: -
Jama nosa lewa: 1
Dzienna ilość kropli: 1
Tygodnie II i III - Dzienna ilość kropli
Liczba kropli podawanych jednorazowo
Rano:
Jama nosa prawa: -
Jama nosa lewa: -
Wieczorem
Jama nosa prawa: 1
Jama nosa lewa: 1
Dzienna ilość kropli: 2
Tygodnie IV, V, VI - Dzienna ilość kropli
Liczba kropli podawanych jednorazowo
Rano
Jama nosa prawa: 1
Jama nosa lewa: 1
Wieczorem
Jama nosa prawa: 1
Jama nosa lewa: 1
Dzienna ilość kropli: 4
Dzieci od 3 lat do 7 lat
Tydzień I
Liczba kropli podawanych jednorazowo
Rano
Jama nosa prawa: -
Jama nosa lewa: -
Wieczorem
Jama nosa prawa: 1
Jama nosa lewa: 1
Dzienna ilość kropli: 2
Tygodnie II i III - Dzienna ilość kropli:
Liczba kropli podawanych jednorazowo
Rano
Jama nosa prawa: 1
Jama nosa lewa: 1
Wieczorem
Jama nosa prawa: 1
Jama nosa lewa: 1
Dzienna ilość kropli: 4
Tygodnie IV, V, VI - Dzienna ilość kropli:
Liczba kropli podawanych jednorazowo
Rano
Jama nosa prawa: 1
Jama nosa lewa: 1
Wieczorem
Jama nosa prawa: 2
Jama nosa lewa: 2
Dzienna ilość kropli: 6
Dzieci powyżej 7 lat, młodzież i dorośli
Tydzień I i II
Liczba kropli podawanych jednorazowo
Rano
Jama nosa prawa: 1
Jama nosa lewa: 1
Wieczorem
Jama nosa prawa: 1
Jama nosa lewa: 1
Dzienna ilość kropli: 4
Tygodnie III i IV - Dzienna ilość kropli:
Liczba kropli podawanych jednorazowo
Rano
Jama nosa prawa: 1
Jama nosa lewa: 1
Wieczorem
Jama nosa prawa: 2
Jama nosa lewa: 2
Dzienna ilość kropli: 6
Tygodnie V i VI - Dzienna ilość kropli:
Liczba kropli podawanych jednorazowo
Rano
Jama nosa prawa: 2
Jama nosa lewa: 2
Wieczorem
Jama nosa prawa: 2
Jama nosa lewa: 2
Dzienna ilość kropli: 8
Sposób dawkowania zależy od reakcji pacjenta. U osób, u których stwierdzono nadwrażliwość
(uczulenie) na zawarte w szczepionce antygeny bakteryjne, lekarz może wydłużyć okres stosowania
niższych dawek.
Najlepszą profilaktykę przed nawracającymi zakażeniami górnych dróg oddechowych uzyskuje się po
zastosowaniu pełnego cyklu szczepień z zachowaniem schematu dawkowania.
Zastosowanie większej niż zalecana dawki szczepionki Polyvaccinum mite
Jeżeli lekarz nie zaleci inaczej, należy kontynuować dawkowanie zgodnie ze schematem.
Pominięcie zastosowania szczepionki Polyvaccinum mite
W przypadku wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.
Przerwanie stosowania szczepionki Polyvaccinum mite
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tej szczepionki należy
zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.4. Możliwe działania niepożądane
Jak każda szczepionka, szczepionka ta może powodować działania niepożądane, chociaż nie u
każdego one wystąpią.
Częstość nieznana (częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych):
- odczyn miejscowy: podrażnienie błony śluzowej nosa - uczucie pieczenia, swędzenia.
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane
można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów
Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów
Biobójczych, Al. Jerozolimskie 181C, 02-222 Warszawa, tel.: 22 49-21-301, fax: 22 49-21-309,
strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl. Działania niepożądane można zgłaszać również
podmiotowi odpowiedzialnemu. Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić
więcej informacji na temat bezpieczeństwa stosowania leku.5. Jak przechowywać szczepionkę Polyvaccinum mite
Przechowywać w lodówce (2°C - 8°C). Po pierwszym otwarciu lek może być przechowywany w
temperaturze pokojowej do 25°C, przez maksymalnie 6 tygodni. Po upływie tego czasu lek należy
wyrzucić.
Szczepionkę należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować szczepionki po upływie terminu ważności zamieszczonego na pudełku.
Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.6. Zawartość opakowania i inne informacje
Co zawiera szczepionka Polyvaccinum mite
Substancjami czynnymi szczepionki są inaktywowane (zabite) bakterie:
Staphylococcus aureus, Staphylococcus epidermidis
po 50 milionów komórek/1 ml
Escherichia coli, Corynebacterium pseudodiphtheriticum
po 20 milionów komórek/1 ml
Streptococcus salivarius, Streptococcus pneumoniae, Streptococcus
pyogenes, Klebsiella pneumoniae, Haemophilus influenzae,
Moraxella catarrhalis
po10 milionów komórek/1 ml
Pozostałe składniki to:benzalkoniowy chlorek, sodu chlorek, disodu fosforan dwunastowodny, sodu
diwodorofosforan dwuwodny i woda do wstrzykiwań.
Jak wygląda szczepionka Polyvaccinum mite i co zawiera opakowanie
Szczepionka jest opalizującą, bezbarwną zawiesiną.
Opakowanie: jedna butelka zawierająca 10 ml zawiesiny z zakraplaczem.
Podmiot odpowiedzialny i wytwórca
Instytut Biotechnologii Surowic i Szczepionek BIOMED Spółka Akcyjna
Al. Sosnowa 8
30-224 Kraków
Tel.: +48 12 37 69 200
Fax: +48 12 37 69 205
e-mail: informacjanaukowa@biomed.pl
Data ostatniej aktualizacji ulotki:
Polyvaccinum mite w postaci kropli do nosa jest szczepionką bakteryjną, którą stosuje się
profilaktycznie w nawracających zakażeniach górnych dróg oddechowych u dzieci w wieku od 6
miesięcy, młodzieży i dorosłych. Szczepionka stymuluje układ odpornościowy, ponieważ zawiera
zabite bakterie, które najczęściej wywołują zakażenia lub towarzyszą stanom zapalnym górnych dróg
oddechowych.
Schemat dawkowania podano w punkcie 3.2. Informacje ważne przed zastosowaniem szczepionki Polyvaccinum mite
Kiedy nie stosować szczepionki Polyvaccinum mite:
- jeśli pacjent ma uczulenie na substancje czynne lub którykolwiek z pozostałych składników
tego leku (wymienionych w punkcie 6),
- jeśli u pacjenta stwierdzono:
- chorobę zakaźną,
- niewydolność krążenia,
- chorobę nerek lub chorobę wątroby,
- chorobę rozrostową układu krwiotwórczego (nowotwór układu krwiotwórczego),
- chorobę układową (chorobę obejmującą kilka rodzajów tkanek i narządów lub
zajmującą całe ciało),
- jeśli pacjent stosuje leki immunosupresyjne (leki hamujące odpowiedź immunologiczną
organizmu).
Nie należy rozpoczynać stosowania, jeśli u pacjenta występuje ostry stan chorobowy.
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Szczepienie powinno być poprzedzone badaniem lekarskim i wywiadem na temat ogólnego stanu
zdrowia oraz wcześniej wykonanych i zanotowanych szczepień. Postępowanie takie pozwala
przewidzieć ryzyko wystąpienia działań niepożądanych oraz zmianę schematu dawkowania.
Należy zachować szczególną ostrożność, jeśli po poprzedniej dawce szczepionki Polyvaccinum mite
wystąpiły opisane w punkcie 4. działania niepożądane lub jakiekolwiek inne niepokojące reakcje.
Szczepionka może być stosowana w przebiegu infekcji, jeśli stosowanie szczepionki rozpoczęto przed
rozwojem zakażenia.
Nie zaleca się stosowania leku Polyvaccinum mite w celu zapobiegania zapaleniu płuc, ponieważ nie
istnieją żadne dane pochodzące z badań klinicznych potwierdzające takie działanie.
Szczepionka Polyvaccinum mite a inne leki
U pacjentów poddawanych leczeniu immunosupresyjnemu (hamującemu aktywność układu
odpornościowego) odpowiedź na szczepionkę może być obniżona. W takim przypadku lekarz może
podjąć decyzję o przesunięciu szczepień do zakończenia terapii.
Szczepionka może być stosowana w trakcie antybiotykoterapii, jeśli lekarz uzna podanie antybiotyku
za konieczne.
Należy powiedzieć lekarzowi o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta obecnie lub
ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować.
Ciąża i karmienie piersią
Brak danych na temat stosowania szczepionki w okresie ciąży i karmienia piersią.
Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza przed zastosowaniem tego leku.
Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
Szczepionka nie ma wpływu lub wywiera nieistotny wpływ na zdolność prowadzenia pojazdów i
obsługiwania maszyn.
Szczepionka Polyvaccinum mite zawiera 0,15 mg chlorku benzalkoniowego w 1 ml.
Chlorek benzalkoniowy może powodować podrażnienie lub obrzęk wewnątrz nosa, zwłaszcza jeżeli
jest stosowany przez długi czas.3. Jak stosować szczepionkę Polyvaccinum mite
Szczepionkę podawać donosowo odmierzając zakraplaczem odpowiednią ilość kropli.
Uwaga: przed pierwszym użyciem delikatnie wstrząsnąć butelką a następnie, po zdjęciu nasadki,
nacisnąć kilkukrotnie zakraplacz aż do uzyskania pierwszej kropli (aktywacja zakraplacza). W celu
uzyskania jednolitej dawki, pierwsze 10 kropli należy usunąć do odpadów. Zakraplacz nie wymaga
ponownej aktywacji przed kolejnym użyciem.
Instrukcja stosowania
1. Oczyścić nos.
2. Lekko wstrząsnąć butelką w celu uzyskania jednorodnej zawiesiny.
3. Zdjąć nasadkę ochronną z zakraplacza.
4. Odchylić głowę do tyłu.
5. Podać krople do jam nosowych zgodnie z dawkowaniem przedstawionym w tabeli poniżej.
6. Po użyciu końcówkę zakraplacza wytrzeć, a następnie nałożyć nasadkę ochronną.
Opakowanie leku powinno być stosowane tylko przez jednego pacjenta.
Przed podaniem należy sprawdzić termin ważności szczepionki na opakowaniu.
Szczepionki nie należy stosować po upływie terminu ważności.
Kurację prowadzić dwa razy w roku, w odstępie 6 miesięcznym, przez okres co najmniej 2 lat.
Szczepionkę podawać codziennie przez 6 tygodni.
W przypadku wystąpienia zakażenia górnych dróg oddechowych w trakcie stosowania szczepionki
kontynuować jej podawanie, nie podwyższając już dawki.
Produkt nie zastępuje leczenia przeciwzapalnego.
Nie rozpoczynać stosowania, jeśli u pacjenta występuje ostry stan chorobowy.
Dawkowanie
Jeżeli lekarz nie zaleci inaczej, należy stosować pełny cykl szczepień zgodnie ze schematem
dawkowania przedstawionym w tabeli.
Grupa wiekowa
Dzieci od 6 miesięcy do 3 lat
Tydzień I
Liczba kropli podawanych jednorazowo
Rano
Jama nosa prawa: -
Jama nosa lewa: -
Wieczorem
Jama nosa prawa: -
Jama nosa lewa: 1
Dzienna ilość kropli: 1
Tygodnie II i III - Dzienna ilość kropli
Liczba kropli podawanych jednorazowo
Rano:
Jama nosa prawa: -
Jama nosa lewa: -
Wieczorem
Jama nosa prawa: 1
Jama nosa lewa: 1
Dzienna ilość kropli: 2
Tygodnie IV, V, VI - Dzienna ilość kropli
Liczba kropli podawanych jednorazowo
Rano
Jama nosa prawa: 1
Jama nosa lewa: 1
Wieczorem
Jama nosa prawa: 1
Jama nosa lewa: 1
Dzienna ilość kropli: 4
Dzieci od 3 lat do 7 lat
Tydzień I
Liczba kropli podawanych jednorazowo
Rano
Jama nosa prawa: -
Jama nosa lewa: -
Wieczorem
Jama nosa prawa: 1
Jama nosa lewa: 1
Dzienna ilość kropli: 2
Tygodnie II i III - Dzienna ilość kropli:
Liczba kropli podawanych jednorazowo
Rano
Jama nosa prawa: 1
Jama nosa lewa: 1
Wieczorem
Jama nosa prawa: 1
Jama nosa lewa: 1
Dzienna ilość kropli: 4
Tygodnie IV, V, VI - Dzienna ilość kropli:
Liczba kropli podawanych jednorazowo
Rano
Jama nosa prawa: 1
Jama nosa lewa: 1
Wieczorem
Jama nosa prawa: 2
Jama nosa lewa: 2
Dzienna ilość kropli: 6
Dzieci powyżej 7 lat, młodzież i dorośli
Tydzień I i II
Liczba kropli podawanych jednorazowo
Rano
Jama nosa prawa: 1
Jama nosa lewa: 1
Wieczorem
Jama nosa prawa: 1
Jama nosa lewa: 1
Dzienna ilość kropli: 4
Tygodnie III i IV - Dzienna ilość kropli:
Liczba kropli podawanych jednorazowo
Rano
Jama nosa prawa: 1
Jama nosa lewa: 1
Wieczorem
Jama nosa prawa: 2
Jama nosa lewa: 2
Dzienna ilość kropli: 6
Tygodnie V i VI - Dzienna ilość kropli:
Liczba kropli podawanych jednorazowo
Rano
Jama nosa prawa: 2
Jama nosa lewa: 2
Wieczorem
Jama nosa prawa: 2
Jama nosa lewa: 2
Dzienna ilość kropli: 8
Sposób dawkowania zależy od reakcji pacjenta. U osób, u których stwierdzono nadwrażliwość
(uczulenie) na zawarte w szczepionce antygeny bakteryjne, lekarz może wydłużyć okres stosowania
niższych dawek.
Najlepszą profilaktykę przed nawracającymi zakażeniami górnych dróg oddechowych uzyskuje się po
zastosowaniu pełnego cyklu szczepień z zachowaniem schematu dawkowania.
Zastosowanie większej niż zalecana dawki szczepionki Polyvaccinum mite
Jeżeli lekarz nie zaleci inaczej, należy kontynuować dawkowanie zgodnie ze schematem.
Pominięcie zastosowania szczepionki Polyvaccinum mite
W przypadku wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.
Przerwanie stosowania szczepionki Polyvaccinum mite
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tej szczepionki należy
zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.4. Możliwe działania niepożądane
Jak każda szczepionka, szczepionka ta może powodować działania niepożądane, chociaż nie u
każdego one wystąpią.
Częstość nieznana (częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych):
- odczyn miejscowy: podrażnienie błony śluzowej nosa - uczucie pieczenia, swędzenia.
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane
można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów
Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów
Biobójczych, Al. Jerozolimskie 181C, 02-222 Warszawa, tel.: 22 49-21-301, fax: 22 49-21-309,
strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl. Działania niepożądane można zgłaszać również
podmiotowi odpowiedzialnemu. Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić
więcej informacji na temat bezpieczeństwa stosowania leku.5. Jak przechowywać szczepionkę Polyvaccinum mite
Przechowywać w lodówce (2°C - 8°C). Po pierwszym otwarciu lek może być przechowywany w
temperaturze pokojowej do 25°C, przez maksymalnie 6 tygodni. Po upływie tego czasu lek należy
wyrzucić.
Szczepionkę należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować szczepionki po upływie terminu ważności zamieszczonego na pudełku.
Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.6. Zawartość opakowania i inne informacje
Co zawiera szczepionka Polyvaccinum mite
Substancjami czynnymi szczepionki są inaktywowane (zabite) bakterie:
Staphylococcus aureus, Staphylococcus epidermidis
po 50 milionów komórek/1 ml
Escherichia coli, Corynebacterium pseudodiphtheriticum
po 20 milionów komórek/1 ml
Streptococcus salivarius, Streptococcus pneumoniae, Streptococcus
pyogenes, Klebsiella pneumoniae, Haemophilus influenzae,
Moraxella catarrhalis
po10 milionów komórek/1 ml
Pozostałe składniki to:benzalkoniowy chlorek, sodu chlorek, disodu fosforan dwunastowodny, sodu
diwodorofosforan dwuwodny i woda do wstrzykiwań.
Jak wygląda szczepionka Polyvaccinum mite i co zawiera opakowanie
Szczepionka jest opalizującą, bezbarwną zawiesiną.
Opakowanie: jedna butelka zawierająca 10 ml zawiesiny z zakraplaczem.
Podmiot odpowiedzialny i wytwórca
Instytut Biotechnologii Surowic i Szczepionek BIOMED Spółka Akcyjna
Al. Sosnowa 8
30-224 Kraków
Tel.: +48 12 37 69 200
Fax: +48 12 37 69 205
e-mail: informacjanaukowa@biomed.pl
Data ostatniej aktualizacji ulotki:
Dane o lekach i suplementach diety dostarcza 
