Nimenrix proszek i rozp. do sporz. roztw. do wstrz. - fiolka + amp.-strzyk. + 2 igły
Opakowanie
fiolka + amp.-strzyk. + 2 igły
Producent
Pfizer Europe
Opis
produkt wydawany z apteki na podstawie recepty
Refundowany
Nie
Rodzaj
proszek i rozp. do sporz. roztw. do wstrz.
Dawkowanie
Domięśniowo. Szczepionkę należy stosować zgodnie z dostępnymi oficjalnymi zaleceniami. Szczepienie pierwotne. Niemowlęta w wieku od 6 tyg. do poniżej 6 mies.: należy podać 2 dawki 0,5 ml z 2-miesięcznym odstępem między dawkami. Niemowlęta w wieku od 6 mies., dzieci, młodzież i dorośli: należy podać 1 dawkę 0,5 ml. U niektórych osób można rozważyć podanie dodatkowej dawki szczepionki w ramach szczepienia pierwotnego. Dawki przypominające. Dane dotyczące długotrwałego utrzymywania się przeciwciał po podaniu szczepionki są dostępne przez okres do 10 lat po szczepieniu. Po zakończeniu cyklu szczepienia pierwotnego u niemowląt w wieku od 6 tyg. do poniżej 12 mies. dawkę przypominającą należy podać w wieku 12 mies. w odstępie co najmniej 2 miesięcy od podania poprzedniej dawki. U wcześniej zaszczepionych osób w wieku od 12 mies., które w przeszłości zostały poddane szczepieniu pierwotnemu szczepionką skoniugowaną lub polisacharydową przeciw meningokokom, szczepionkę Nimenrix można podać jako dawkę przypominającą. Sposób podania. Szczepionkę należy podawać wyłącznie we wstrzyknięciu domięśniowym. Zalecanym miejscem wstrzyknięcia u niemowląt jest przednio-boczna część uda, a u osób powyżej 1. rż. przednio-boczna część uda lub mięsień naramienny.
Zastosowanie
Czynne uodparnianie osób w wieku od 6 tygodni przeciwko inwazyjnej chorobie meningokokowej wywoływanej przez Neisseria meningitidis grupy A, C, W-135 i Y.
Treść ulotki
1. Co to jest szczepionka Nimenrix i w jakim celu się ją stosuje
Co to jest szczepionka Nimenrix i w jakim celu się ją stosuje
Nimenrix jest szczepionką, która pomaga chronić przeciw zakażeniom wywoływanym przez bakterie
(drobnoustroje) Neisseria meningitidis typu A, C, W-135 i Y.
Bakterie Neisseria meningitidis typu A, C, W-135 i Y mogą powodować poważne choroby takie jak:
- zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych – zakażenie tkanek, które otaczają mózg i rdzeń
kręgowy
- sepsę – zakażenie krwi
Te zakażenia mogą być łatwo przenoszone pomiędzy osobami i mogą spowodować zgon, jeżeli nie są
leczone.
Szczepionka Nimenrix może być podawana dorosłym, młodzieży, dzieciom i niemowlętom w wieku
od 6 tygodni.
Jak działa szczepionka Nimenrix
Szczepionka Nimenrix pomaga organizmowi wytworzyć własną ochronę (przeciwciała) przeciw
bakteriom. Te przeciwciała pomagają w ochronie przed chorobami.
Szczepionka będzie chronić jedynie przed chorobami powodowanymi przez bakterie Neisseria
meningitidis typu A, C, W-135 i Y.
2. Informacje ważne przed zastosowaniem szczepionki Nimenrix
Kiedy nie stosować szczepionki Nimenrix:
- jeśli pacjent ma uczulenie na substancje czynne lub którykolwiek z pozostałych składników tej
szczepionki (wymienione w punkcie 6).
Objawy reakcji alergicznej mogą obejmować swędzącą wysypkę na skórze, krótki oddech i
obrzęk twarzy lub języka. W przypadku wystąpienia takich objawów, należy natychmiast
skontaktować się z lekarzem.
W razie wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub pielęgniarki przed przyjęciem szczepionki.
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Przed rozpoczęciem stosowania szczepionki Nimenrix należy zasięgnąć porady lekarza lub
pielęgniarki, jeśli:
- u pacjenta występuje ciężka infekcja z wysoką gorączką (powyżej 38°C). Wówczas szczepienie
zostanie odłożone do chwili, gdy pacjent poczuje się lepiej. Łagodna infekcja, taka jak np.
przeziębienie, nie powinna stanowić problemu, jednak należy najpierw skonsultować się
z lekarzem.
- u pacjenta występują problemy z krwawieniem lub łatwo tworzą się u niego siniaki.
Jeżeli którekolwiek z powyższych dotyczy (lub może dotyczyć) pacjenta, należy skonsultować się
z lekarzem lub pielęgniarką przed zastosowaniem szczepionki Nimenrix.
Nimenrix może nie w pełni chronić wszystkie zaszczepione osoby. Jeżeli pacjent ma osłabiony układ
immunologiczny (np. w związku z zakażaniem wirusem HIV lub przyjmowaniem leków, które
wpływają na układ immunologiczny) może nie uzyskać pełnej ochrony po zaszczepieniu szczepionką
Nimenrix.
Po lub nawet przed podaniem każdej szczepionki w postaci zastrzyku może dojść do omdlenia
(szczególnie u nastolatków). W związku z tym należy poinformować lekarza lub pielęgniarkę, jeżeli
u pacjenta kiedyś wystąpiło omdlenie podczas podawania zastrzyku.
Lek Nimenrix a inne leki
Należy powiedzieć lekarzowi lub pielęgniarce o wszystkich lekach stosowanych obecnie, w tym
szczepieniach oraz lekach wydawanych bez recepty.
Nimenrix może nie działać prawidłowo jeśli pacjent przyjmuje leki wpływające na odporność.
U niemowląt szczepionkę Nimenrix można podawać jednocześnie ze szczepionkami skojarzonymi
przeciw błonicy – tężcowi – krztuścowi (zawierającymi składnik bezkomórkowy) (szczepionkami
DTaP), w tym ze szczepionkami DTaP skojarzonymi ze szczepionką przeciw wirusowemu zapaleniu
wątroby B, inaktywowaną szczepionką przeciw wirusowi polio lub szczepionką przeciw Haemophilus
influenzae typ b (HBV, IPV lub Hib), taką jak szczepionka DTaP-HBV-IPV/Hib, i 10-walentną
skoniugowaną szczepionką przeciw pneumokokom.
Osobom powyżej 1. roku życia szczepionkę Nimenrix można podawać w tym samym czasie
z następującymi szczepionkami: ze szczepionkami przeciw wirusowemu zapaleniu wątroby typu A
(HAV) i typu B (HBV), ze szczepionką przeciw odrze – śwince – różyczce (MMR), ze szczepionką
przeciw odrze – śwince – różyczce – ospie wietrznej (MMRV), z 10-walentną skoniugowaną
szczepionką przeciw pneumokokom lub ze szczepionką przeciw grypie sezonowej bez adiuwantów.
W drugim roku życia szczepionkę Nimenrix można także podawać w tym samym czasie ze
skojarzonymi szczepionkami przeciw błonicy – tężcowi – krztuścowi (zawierającymi składnik
bezkomórkowy) (szczepionkami DTaP), w tym ze szczepionkami DTaP skojarzonymi ze szczepionką
przeciw wirusowemu zapaleniu wątroby B, inaktywowaną szczepionką przeciw wirusowi polio lub
szczepionką przeciw Haemophilus influenzae typ b (HBV, IPV lub Hib), taką jak szczepionka DTaP-
HBV-IPV/Hib, i 13-walentną skoniugowaną szczepionką przeciw pneumokokom.
U osób w wieku od 9 do 25 lat szczepionkę Nimenrix można podawać w tym samym czasie
z dwuwalentną szczepionką rekombinowaną przeciw wirusowi brodawczaka ludzkiego typu 16 i 18
(HPV2) oraz skojarzoną szczepionkę przeciw błonicy (zawierającą antygen w zmniejszonej ilości),
tężcowi i krztuścowi (zawierającą składnik bezkomórkowy).
O ile to możliwe, szczepionka Nimenrix i szczepionka zawierająca TT, na przykład szczepionka
DTaP-HBV-IPV/Hib, powinny być podawane w tym samym czasie lub szczepionkę Nimenrix należy
podać co najmniej miesiąc przed szczepionką zawierającą TT.
Każda szczepionka powinna być wstrzyknięta w inne miejsce ciała.
Ciąża i karmienie piersią
W ciąży i w okresie karmienia piersią lub gdy istnieje podejrzenie, że kobieta jest w ciąży, lub gdy
planuje ciążę, przed zastosowaniem szczepionki Nimenrix należy poradzić się lekarza.
Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
Jest mało prawdopodobne, aby szczepionka Nimenrix miała wpływ na zdolność prowadzenia
pojazdów lub obsługiwania maszyn. Jednak nie należy prowadzić, ani obsługiwać maszyn, jeśli
pacjent nie czuje się dobrze.
Nimenrix zawiera sód
Ta szczepionka zawiera mniej niż 1 mmol (23 mg) sodu na dawkę, to znaczy lek uznaje się za „wolny
od sodu”.
3. Jak stosować szczepionkę Nimenrix
Szczepionka Nimenrix zostanie podana przez lekarza lub pielęgniarkę.
Szczepionkę Nimenrix zawsze wstrzykuje się do mięśnia, zwykle ramienia lub uda.
Szczepienie pierwotne
Niemowlęta w wieku od 6 tygodni do mniej niż 6 miesięcy
Dwa szczepienia w odstępie 2 miesięcy, tj. w 2. i 4. miesiącu życia (pierwsze szczepienie może zostać
podane po ukończeniu 6. tygodnia życia).
Niemowlęta w wieku od 6 miesięcy, dzieci, młodzież i dorośli
Jedno szczepienie.
Dawki przypominające
Niemowlęta w wieku od 6 tygodni do mniej niż 12 miesięcy
Jedna dawka przypominająca w wieku 12 miesięcy w odstępie co najmniej 2 miesięcy po poprzedniej
dawce szczepionki Nimenrix.
Osoby w wieku od 12 miesięcy wcześniej zaszczepione
Należy poinformować lekarza, jeśli pacjent otrzymał już kiedyś szczepienie inną niż Nimenrix
szczepionką meningokokową.
Lekarz poinformuje, czy i kiedy konieczne jest podanie dodatkowej dawki szczepionki Nimenrix,
zwłaszcza jeżeli pacjent:
- otrzymał pierwszą dawkę w wieku 6–14 miesięcy i może być szczególnie narażony na
zakażenie spowodowane przez Neisseria meningitidis typu W-135 i Y.
- otrzymał dawkę szczepionki ponad rok temu i może być narażony na zakażenie spowodowane
przez Neisseria meningitidis typ A.
- otrzymał pierwszą dawkę w wieku 12–23 miesięcy i może być szczególnie narażony na
zakażenie spowodowane przez Neisseria meningitidis typu A, C, W-135 oraz Y.
Pacjent lub rodzic/opiekun pacjenta zostanie poinformowany, kiedy powinien zgłosić się na kolejne
szczepienie. W przypadku opuszczenia zaplanowanego szczepienie, należy umówić się na kolejną
wizytę.
Należy dopilnować, aby osoba szczepiona otrzymała pełny cykl szczepień.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku, należy zwrócić
się do lekarza lub farmaceuty.
4. Możliwe działania niepożądane
Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Poniżej przedstawiono działania niepożądane, które mogą wystąpić po szczepieniu:
Bardzo często (mogą wystąpić z częstością większą niż 1 na 10 dawek szczepionki)
- gorączka
- zmęczenie
- ból głowy
- senność
- utrata apetytu
- drażliwość
- obrzęk, ból i zaczerwienienie w miejscu wstrzyknięcia.
Często (mogą wystąpić z częstością mniejszą niż 1 na 10 dawek szczepionki)
- zasinienie (krwiak) w miejscu wstrzyknięcia
- problemy żołądkowe i problemy z trawieniem, takie jak biegunka, wymioty i nudności
- wysypka (u niemowląt).
Niezbyt często (mogą wystąpić z częstością mniejszą niż 1 na 100 dawek szczepionki)
- wysypka
- pokrzywka
- świąd
- płaczliwość
- zawroty głowy
- ból mięśni
- ból rąk lub nóg
- ogólne złe samopoczucie
- trudności ze spaniem
- osłabienie czucia lub wrażliwości, szczególnie skóry
- reakcje w miejscu wstrzyknięcia, takie jak świąd, uczucie ciepła lub drętwienia lub twardy
guzek
- reakcja alergiczna.
Rzadko (mogą wystąpić z częstością mniejszą niż 1 na 1000 dawek szczepionki)
- napady (drgawki) związane z wysoką gorączką
Nieznana: częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych
- obrzęk i zaczerwienienie w miejscu podania; może obejmować dużą część kończyny, w którą
podano szczepionkę
- powiększenie węzłów chłonnych
- ciężka reakcja alergiczna.
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane
można zgłaszać bezpośrednio do „krajowego systemu zgłaszania” wymienionego w załączniku V.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.
5. Jak przechowywać szczepionkę Nimenrix
- Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
- Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na pudełku. Termin
ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
- Przechowywać w lodówce (2°C–8°C).
- Przechowywać w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
- Nie zamrażać.
- Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy
zapytać farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże
chronić środowisko.
6. Zawartość opakowania i inne informacje
Co zawiera szczepionka Nimenrix
- Substancjami czynnymi leku są:
- Po rekonstytucji, 1 dawka szczepionki (0,5 ml) zawiera:
Polisacharyd Neisseria meningitidis grupy A1 5 mikrogramów
Polisacharyd Neisseria meningitidis grupy C1 5 mikrogramów
Polisacharyd Neisseria meningitidis grupy W-1351 5 mikrogramów
Polisacharyd Neisseria meningitidis grupy Y1 5 mikrogramów
1skoniugowane z toksoidem tężcowym jako nośnikiem białkowym 44 mikrogramy
- Pozostałe składniki to:
Proszek: sacharoza i trometamol
Rozpuszczalnik: sodu chlorek (patrz punkt 2 „Nimenrix zawiera sód”) i woda do wstrzykiwań
Jak wygląda szczepionka Nimnerix i co zawiera opakowanie
Szczepionka Nimenrix to proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań.
Nimenrix jest dostępny w postaci białego proszku lub zbrylającego się proszku, znajdującego się
w jednodawkowej fiolce oraz bezbarwnego i przezroczystego rozpuszczalnika w ampułkostrzykawce.
Należy je zmieszać przed użyciem. Szczepionka po wymieszaniu będzie miała wygląd
przezroczystego i bezbarwnego roztworu.
Nimenrix jest dostępny w opakowaniach po 1 lub 10 z igłami lub bez.
Nie wszystkie wielkości opakowań muszą znajdować się w obrocie.
Podmiot odpowiedzialny i wytwórca
Podmiot odpowiedzialny:
Pfizer Europe MA EEIG
Boulevard de la Plaine 17
1050 Bruxelles
Belgia
Wytwórca odpowiedzialny za zwolnienie serii:
Pfizer Manufacturing Belgium NV
Rijksweg 12
2870 Puurs-Sint-Amands
Belgia
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących tego leku należy zwrócić się do
miejscowego przedstawiciela podmiotu odpowiedzialnego:
België/Belgique/Belgien
Luxembourg/Luxemburg
Pfizer S.A./N.V.
Tél/Tel: + 32 (0)2 554 62 11
Lietuva
Pfizer Luxembourg SARL filialas Lietuvoje
Tel. + 370 52 51 4000
България
Пфайзер Люксембург САРЛ, Клон
България
Teл: +359 2 970 4333
Magyarország
Pfizer Kft
Tel: +36 1 488 3700
Česká Republika
Pfizer, spol. s r.o.
Tel: +420 283 004 111
Malta
Vivian Corporation Ltd.
Tel: + 35621 344610
Danmark
Pfizer ApS
Tlf.: + 45 44 201 100
Nederland
Pfizer BV
Tel: +31 (0)800 63 34 636
Deutschland
Pfizer Pharma GmbH
Tel: + 49 (0)30 550055-51000
Norge
Pfizer AS
Tlf: +47 67 526 100
Eesti
Pfizer Luxembourg SARL Eesti filiaal
Tel: +372 666 7500
Österreich
Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H
Tel: + 43 (0)1 521 15-0
Ελλάδα
Pfizer Ελλάς A.E.
Τηλ.: +30 210 6785 800
Polska
Pfizer Polska Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 335 61 00
España
Pfizer, S.L.
Télf: +34914909900
Portugal
Laboratórios Pfizer, Lda.
Tel: +351 21 423 5500
France
Pfizer
Tél +33 1 58 07 34 40
România
Pfizer Romania S.R.L
Tel: +40 (0) 21 207 28 00
Hrvatska
Pfizer Croatia d.o.o.
Tel: + 385 1 3908 777
Slovenija
Pfizer Luxembourg SARL
Pfizer, podružnica za svetovanje s področja
farmacevtske dejavnosti, Ljubljana
Tel.: + 386 (0) 1 52 11 400
Ireland
Pfizer Healthcare Ireland Unlimited Company
Tel: 1800 633 363 (toll free)
+44 (0)1304 616161
Slovenská republika
Pfizer Luxembourg SARL,
organizačná zložka
Tel: + 421 2 3355 5500
Ísland
Icepharma hf
Simi: + 354 540 8000
Suomi/Finland
Pfizer Oy
Puh/Tel: +358 (0)9 430 040
Italia
Pfizer S.r.l.
Tel: +39 06 33 18 21
Sverige
Pfizer AB
Tel: +46 (0)8 550 520 00
Kύπρος
Pfizer Ελλάς Α.Ε. (Cyprus Branch)
Tηλ: +357 22 817690
Latvija
Pfizer Luxembourg SARL filiāle Latvijā
Tel.: + 371 670 35 775
Data ostatniej aktualizacji ulotki:
Inne źródła informacji
Szczegółowe informacje o tym leku znajdują się na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków
https://www.ema.europa.eu.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:
Szczepionka jest przeznaczona wyłącznie do stosowania domięśniowego. Szczepionki nie należy
podawać dożylnie, śródskórnie lub podskórnie.
Jeżeli szczepionka Nimenrix jest podawana jednocześnie z innymi szczepionkami, należy podawać je
w różne miejsca ciała.
Szczepionki Nimenrix nie należy mieszać z innymi szczepionkami.
Instrukcja rekonstytucji szczepionki przy użyciu rozpuszczalnika w ampułkostrzykawce
Szczepionkę Nimenrix należy poddać rekonstytucji poprzez dodanie całej zawartości
ampułkostrzykawki z rozpuszczalnikiem do fiolki zawierającej proszek.
Sposób założenia igły na strzykawkę przedstawiono na rysunku. Strzykawka dołączona do
opakowania szczepionki Nimenrix może się trochę różnić od przedstawionej na rysunku (może nie
mieć gwintowanej końcówki). W takim wypadku igłę należy założyć bez przykręcania.
1. Trzymając korpus strzykawki w jednej ręce (nie należy trzymać strzykawki za tłok),
odkręcić nasadkę ochronną w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2. W celu założenia igły na strzykawkę przekręcić igłę zgodnie z ruchem wskazówek
zegara do strzykawki, aż nastąpi kliknięcie (patrz rysunek).
3. Zdjąć kapturek ochronny igły, który czasem może stawiać opór.
4. Dodać rozpuszczalnik do proszku. Po dodaniu rozpuszczalnika do proszku, mieszaniną należy
energicznie wstrząsnąć, do chwili całkowitego rozpuszczenia proszku w rozpuszczalniku.
Po rekonstytucji szczepionka ma postać przezroczystego, bezbarwnego roztworu.
Przed podaniem szczepionkę poddaną rekonstytucji należy obejrzeć pod kątem obecności
jakichkolwiek zanieczyszczeń stałych i (lub) zmiany wyglądu. W przypadku zaobserwowania
zanieczyszczeń lub zmiany wyglądu szczepionkę należy wyrzucić.
Szczepionkę należy użyć niezwłocznie po rekonstytucji.
W celu podania szczepionki należy posłużyć się nową igłą.
Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć zgodnie
z lokalnymi przepisami.
Co to jest szczepionka Nimenrix i w jakim celu się ją stosuje
Nimenrix jest szczepionką, która pomaga chronić przeciw zakażeniom wywoływanym przez bakterie
(drobnoustroje) Neisseria meningitidis typu A, C, W-135 i Y.
Bakterie Neisseria meningitidis typu A, C, W-135 i Y mogą powodować poważne choroby takie jak:
- zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych – zakażenie tkanek, które otaczają mózg i rdzeń
kręgowy
- sepsę – zakażenie krwi
Te zakażenia mogą być łatwo przenoszone pomiędzy osobami i mogą spowodować zgon, jeżeli nie są
leczone.
Szczepionka Nimenrix może być podawana dorosłym, młodzieży, dzieciom i niemowlętom w wieku
od 6 tygodni.
Jak działa szczepionka Nimenrix
Szczepionka Nimenrix pomaga organizmowi wytworzyć własną ochronę (przeciwciała) przeciw
bakteriom. Te przeciwciała pomagają w ochronie przed chorobami.
Szczepionka będzie chronić jedynie przed chorobami powodowanymi przez bakterie Neisseria
meningitidis typu A, C, W-135 i Y.
2. Informacje ważne przed zastosowaniem szczepionki Nimenrix
Kiedy nie stosować szczepionki Nimenrix:
- jeśli pacjent ma uczulenie na substancje czynne lub którykolwiek z pozostałych składników tej
szczepionki (wymienione w punkcie 6).
Objawy reakcji alergicznej mogą obejmować swędzącą wysypkę na skórze, krótki oddech i
obrzęk twarzy lub języka. W przypadku wystąpienia takich objawów, należy natychmiast
skontaktować się z lekarzem.
W razie wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub pielęgniarki przed przyjęciem szczepionki.
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Przed rozpoczęciem stosowania szczepionki Nimenrix należy zasięgnąć porady lekarza lub
pielęgniarki, jeśli:
- u pacjenta występuje ciężka infekcja z wysoką gorączką (powyżej 38°C). Wówczas szczepienie
zostanie odłożone do chwili, gdy pacjent poczuje się lepiej. Łagodna infekcja, taka jak np.
przeziębienie, nie powinna stanowić problemu, jednak należy najpierw skonsultować się
z lekarzem.
- u pacjenta występują problemy z krwawieniem lub łatwo tworzą się u niego siniaki.
Jeżeli którekolwiek z powyższych dotyczy (lub może dotyczyć) pacjenta, należy skonsultować się
z lekarzem lub pielęgniarką przed zastosowaniem szczepionki Nimenrix.
Nimenrix może nie w pełni chronić wszystkie zaszczepione osoby. Jeżeli pacjent ma osłabiony układ
immunologiczny (np. w związku z zakażaniem wirusem HIV lub przyjmowaniem leków, które
wpływają na układ immunologiczny) może nie uzyskać pełnej ochrony po zaszczepieniu szczepionką
Nimenrix.
Po lub nawet przed podaniem każdej szczepionki w postaci zastrzyku może dojść do omdlenia
(szczególnie u nastolatków). W związku z tym należy poinformować lekarza lub pielęgniarkę, jeżeli
u pacjenta kiedyś wystąpiło omdlenie podczas podawania zastrzyku.
Lek Nimenrix a inne leki
Należy powiedzieć lekarzowi lub pielęgniarce o wszystkich lekach stosowanych obecnie, w tym
szczepieniach oraz lekach wydawanych bez recepty.
Nimenrix może nie działać prawidłowo jeśli pacjent przyjmuje leki wpływające na odporność.
U niemowląt szczepionkę Nimenrix można podawać jednocześnie ze szczepionkami skojarzonymi
przeciw błonicy – tężcowi – krztuścowi (zawierającymi składnik bezkomórkowy) (szczepionkami
DTaP), w tym ze szczepionkami DTaP skojarzonymi ze szczepionką przeciw wirusowemu zapaleniu
wątroby B, inaktywowaną szczepionką przeciw wirusowi polio lub szczepionką przeciw Haemophilus
influenzae typ b (HBV, IPV lub Hib), taką jak szczepionka DTaP-HBV-IPV/Hib, i 10-walentną
skoniugowaną szczepionką przeciw pneumokokom.
Osobom powyżej 1. roku życia szczepionkę Nimenrix można podawać w tym samym czasie
z następującymi szczepionkami: ze szczepionkami przeciw wirusowemu zapaleniu wątroby typu A
(HAV) i typu B (HBV), ze szczepionką przeciw odrze – śwince – różyczce (MMR), ze szczepionką
przeciw odrze – śwince – różyczce – ospie wietrznej (MMRV), z 10-walentną skoniugowaną
szczepionką przeciw pneumokokom lub ze szczepionką przeciw grypie sezonowej bez adiuwantów.
W drugim roku życia szczepionkę Nimenrix można także podawać w tym samym czasie ze
skojarzonymi szczepionkami przeciw błonicy – tężcowi – krztuścowi (zawierającymi składnik
bezkomórkowy) (szczepionkami DTaP), w tym ze szczepionkami DTaP skojarzonymi ze szczepionką
przeciw wirusowemu zapaleniu wątroby B, inaktywowaną szczepionką przeciw wirusowi polio lub
szczepionką przeciw Haemophilus influenzae typ b (HBV, IPV lub Hib), taką jak szczepionka DTaP-
HBV-IPV/Hib, i 13-walentną skoniugowaną szczepionką przeciw pneumokokom.
U osób w wieku od 9 do 25 lat szczepionkę Nimenrix można podawać w tym samym czasie
z dwuwalentną szczepionką rekombinowaną przeciw wirusowi brodawczaka ludzkiego typu 16 i 18
(HPV2) oraz skojarzoną szczepionkę przeciw błonicy (zawierającą antygen w zmniejszonej ilości),
tężcowi i krztuścowi (zawierającą składnik bezkomórkowy).
O ile to możliwe, szczepionka Nimenrix i szczepionka zawierająca TT, na przykład szczepionka
DTaP-HBV-IPV/Hib, powinny być podawane w tym samym czasie lub szczepionkę Nimenrix należy
podać co najmniej miesiąc przed szczepionką zawierającą TT.
Każda szczepionka powinna być wstrzyknięta w inne miejsce ciała.
Ciąża i karmienie piersią
W ciąży i w okresie karmienia piersią lub gdy istnieje podejrzenie, że kobieta jest w ciąży, lub gdy
planuje ciążę, przed zastosowaniem szczepionki Nimenrix należy poradzić się lekarza.
Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
Jest mało prawdopodobne, aby szczepionka Nimenrix miała wpływ na zdolność prowadzenia
pojazdów lub obsługiwania maszyn. Jednak nie należy prowadzić, ani obsługiwać maszyn, jeśli
pacjent nie czuje się dobrze.
Nimenrix zawiera sód
Ta szczepionka zawiera mniej niż 1 mmol (23 mg) sodu na dawkę, to znaczy lek uznaje się za „wolny
od sodu”.
3. Jak stosować szczepionkę Nimenrix
Szczepionka Nimenrix zostanie podana przez lekarza lub pielęgniarkę.
Szczepionkę Nimenrix zawsze wstrzykuje się do mięśnia, zwykle ramienia lub uda.
Szczepienie pierwotne
Niemowlęta w wieku od 6 tygodni do mniej niż 6 miesięcy
Dwa szczepienia w odstępie 2 miesięcy, tj. w 2. i 4. miesiącu życia (pierwsze szczepienie może zostać
podane po ukończeniu 6. tygodnia życia).
Niemowlęta w wieku od 6 miesięcy, dzieci, młodzież i dorośli
Jedno szczepienie.
Dawki przypominające
Niemowlęta w wieku od 6 tygodni do mniej niż 12 miesięcy
Jedna dawka przypominająca w wieku 12 miesięcy w odstępie co najmniej 2 miesięcy po poprzedniej
dawce szczepionki Nimenrix.
Osoby w wieku od 12 miesięcy wcześniej zaszczepione
Należy poinformować lekarza, jeśli pacjent otrzymał już kiedyś szczepienie inną niż Nimenrix
szczepionką meningokokową.
Lekarz poinformuje, czy i kiedy konieczne jest podanie dodatkowej dawki szczepionki Nimenrix,
zwłaszcza jeżeli pacjent:
- otrzymał pierwszą dawkę w wieku 6–14 miesięcy i może być szczególnie narażony na
zakażenie spowodowane przez Neisseria meningitidis typu W-135 i Y.
- otrzymał dawkę szczepionki ponad rok temu i może być narażony na zakażenie spowodowane
przez Neisseria meningitidis typ A.
- otrzymał pierwszą dawkę w wieku 12–23 miesięcy i może być szczególnie narażony na
zakażenie spowodowane przez Neisseria meningitidis typu A, C, W-135 oraz Y.
Pacjent lub rodzic/opiekun pacjenta zostanie poinformowany, kiedy powinien zgłosić się na kolejne
szczepienie. W przypadku opuszczenia zaplanowanego szczepienie, należy umówić się na kolejną
wizytę.
Należy dopilnować, aby osoba szczepiona otrzymała pełny cykl szczepień.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku, należy zwrócić
się do lekarza lub farmaceuty.
4. Możliwe działania niepożądane
Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Poniżej przedstawiono działania niepożądane, które mogą wystąpić po szczepieniu:
Bardzo często (mogą wystąpić z częstością większą niż 1 na 10 dawek szczepionki)
- gorączka
- zmęczenie
- ból głowy
- senność
- utrata apetytu
- drażliwość
- obrzęk, ból i zaczerwienienie w miejscu wstrzyknięcia.
Często (mogą wystąpić z częstością mniejszą niż 1 na 10 dawek szczepionki)
- zasinienie (krwiak) w miejscu wstrzyknięcia
- problemy żołądkowe i problemy z trawieniem, takie jak biegunka, wymioty i nudności
- wysypka (u niemowląt).
Niezbyt często (mogą wystąpić z częstością mniejszą niż 1 na 100 dawek szczepionki)
- wysypka
- pokrzywka
- świąd
- płaczliwość
- zawroty głowy
- ból mięśni
- ból rąk lub nóg
- ogólne złe samopoczucie
- trudności ze spaniem
- osłabienie czucia lub wrażliwości, szczególnie skóry
- reakcje w miejscu wstrzyknięcia, takie jak świąd, uczucie ciepła lub drętwienia lub twardy
guzek
- reakcja alergiczna.
Rzadko (mogą wystąpić z częstością mniejszą niż 1 na 1000 dawek szczepionki)
- napady (drgawki) związane z wysoką gorączką
Nieznana: częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych
- obrzęk i zaczerwienienie w miejscu podania; może obejmować dużą część kończyny, w którą
podano szczepionkę
- powiększenie węzłów chłonnych
- ciężka reakcja alergiczna.
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane
można zgłaszać bezpośrednio do „krajowego systemu zgłaszania” wymienionego w załączniku V.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.
5. Jak przechowywać szczepionkę Nimenrix
- Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
- Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na pudełku. Termin
ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
- Przechowywać w lodówce (2°C–8°C).
- Przechowywać w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
- Nie zamrażać.
- Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy
zapytać farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże
chronić środowisko.
6. Zawartość opakowania i inne informacje
Co zawiera szczepionka Nimenrix
- Substancjami czynnymi leku są:
- Po rekonstytucji, 1 dawka szczepionki (0,5 ml) zawiera:
Polisacharyd Neisseria meningitidis grupy A1 5 mikrogramów
Polisacharyd Neisseria meningitidis grupy C1 5 mikrogramów
Polisacharyd Neisseria meningitidis grupy W-1351 5 mikrogramów
Polisacharyd Neisseria meningitidis grupy Y1 5 mikrogramów
1skoniugowane z toksoidem tężcowym jako nośnikiem białkowym 44 mikrogramy
- Pozostałe składniki to:
Proszek: sacharoza i trometamol
Rozpuszczalnik: sodu chlorek (patrz punkt 2 „Nimenrix zawiera sód”) i woda do wstrzykiwań
Jak wygląda szczepionka Nimnerix i co zawiera opakowanie
Szczepionka Nimenrix to proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań.
Nimenrix jest dostępny w postaci białego proszku lub zbrylającego się proszku, znajdującego się
w jednodawkowej fiolce oraz bezbarwnego i przezroczystego rozpuszczalnika w ampułkostrzykawce.
Należy je zmieszać przed użyciem. Szczepionka po wymieszaniu będzie miała wygląd
przezroczystego i bezbarwnego roztworu.
Nimenrix jest dostępny w opakowaniach po 1 lub 10 z igłami lub bez.
Nie wszystkie wielkości opakowań muszą znajdować się w obrocie.
Podmiot odpowiedzialny i wytwórca
Podmiot odpowiedzialny:
Pfizer Europe MA EEIG
Boulevard de la Plaine 17
1050 Bruxelles
Belgia
Wytwórca odpowiedzialny za zwolnienie serii:
Pfizer Manufacturing Belgium NV
Rijksweg 12
2870 Puurs-Sint-Amands
Belgia
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących tego leku należy zwrócić się do
miejscowego przedstawiciela podmiotu odpowiedzialnego:
België/Belgique/Belgien
Luxembourg/Luxemburg
Pfizer S.A./N.V.
Tél/Tel: + 32 (0)2 554 62 11
Lietuva
Pfizer Luxembourg SARL filialas Lietuvoje
Tel. + 370 52 51 4000
България
Пфайзер Люксембург САРЛ, Клон
България
Teл: +359 2 970 4333
Magyarország
Pfizer Kft
Tel: +36 1 488 3700
Česká Republika
Pfizer, spol. s r.o.
Tel: +420 283 004 111
Malta
Vivian Corporation Ltd.
Tel: + 35621 344610
Danmark
Pfizer ApS
Tlf.: + 45 44 201 100
Nederland
Pfizer BV
Tel: +31 (0)800 63 34 636
Deutschland
Pfizer Pharma GmbH
Tel: + 49 (0)30 550055-51000
Norge
Pfizer AS
Tlf: +47 67 526 100
Eesti
Pfizer Luxembourg SARL Eesti filiaal
Tel: +372 666 7500
Österreich
Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H
Tel: + 43 (0)1 521 15-0
Ελλάδα
Pfizer Ελλάς A.E.
Τηλ.: +30 210 6785 800
Polska
Pfizer Polska Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 335 61 00
España
Pfizer, S.L.
Télf: +34914909900
Portugal
Laboratórios Pfizer, Lda.
Tel: +351 21 423 5500
France
Pfizer
Tél +33 1 58 07 34 40
România
Pfizer Romania S.R.L
Tel: +40 (0) 21 207 28 00
Hrvatska
Pfizer Croatia d.o.o.
Tel: + 385 1 3908 777
Slovenija
Pfizer Luxembourg SARL
Pfizer, podružnica za svetovanje s področja
farmacevtske dejavnosti, Ljubljana
Tel.: + 386 (0) 1 52 11 400
Ireland
Pfizer Healthcare Ireland Unlimited Company
Tel: 1800 633 363 (toll free)
+44 (0)1304 616161
Slovenská republika
Pfizer Luxembourg SARL,
organizačná zložka
Tel: + 421 2 3355 5500
Ísland
Icepharma hf
Simi: + 354 540 8000
Suomi/Finland
Pfizer Oy
Puh/Tel: +358 (0)9 430 040
Italia
Pfizer S.r.l.
Tel: +39 06 33 18 21
Sverige
Pfizer AB
Tel: +46 (0)8 550 520 00
Kύπρος
Pfizer Ελλάς Α.Ε. (Cyprus Branch)
Tηλ: +357 22 817690
Latvija
Pfizer Luxembourg SARL filiāle Latvijā
Tel.: + 371 670 35 775
Data ostatniej aktualizacji ulotki:
Inne źródła informacji
Szczegółowe informacje o tym leku znajdują się na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków
https://www.ema.europa.eu.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:
Szczepionka jest przeznaczona wyłącznie do stosowania domięśniowego. Szczepionki nie należy
podawać dożylnie, śródskórnie lub podskórnie.
Jeżeli szczepionka Nimenrix jest podawana jednocześnie z innymi szczepionkami, należy podawać je
w różne miejsca ciała.
Szczepionki Nimenrix nie należy mieszać z innymi szczepionkami.
Instrukcja rekonstytucji szczepionki przy użyciu rozpuszczalnika w ampułkostrzykawce
Szczepionkę Nimenrix należy poddać rekonstytucji poprzez dodanie całej zawartości
ampułkostrzykawki z rozpuszczalnikiem do fiolki zawierającej proszek.
Sposób założenia igły na strzykawkę przedstawiono na rysunku. Strzykawka dołączona do
opakowania szczepionki Nimenrix może się trochę różnić od przedstawionej na rysunku (może nie
mieć gwintowanej końcówki). W takim wypadku igłę należy założyć bez przykręcania.
1. Trzymając korpus strzykawki w jednej ręce (nie należy trzymać strzykawki za tłok),
odkręcić nasadkę ochronną w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2. W celu założenia igły na strzykawkę przekręcić igłę zgodnie z ruchem wskazówek
zegara do strzykawki, aż nastąpi kliknięcie (patrz rysunek).
3. Zdjąć kapturek ochronny igły, który czasem może stawiać opór.
4. Dodać rozpuszczalnik do proszku. Po dodaniu rozpuszczalnika do proszku, mieszaniną należy
energicznie wstrząsnąć, do chwili całkowitego rozpuszczenia proszku w rozpuszczalniku.
Po rekonstytucji szczepionka ma postać przezroczystego, bezbarwnego roztworu.
Przed podaniem szczepionkę poddaną rekonstytucji należy obejrzeć pod kątem obecności
jakichkolwiek zanieczyszczeń stałych i (lub) zmiany wyglądu. W przypadku zaobserwowania
zanieczyszczeń lub zmiany wyglądu szczepionkę należy wyrzucić.
Szczepionkę należy użyć niezwłocznie po rekonstytucji.
W celu podania szczepionki należy posłużyć się nową igłą.
Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć zgodnie
z lokalnymi przepisami.
Dane o lekach i suplementach diety dostarcza 